Перевод документов требуется во многих отраслях, особенно в технических. Работники часто испытывают трудности из-за специфической терминологии. В этом случае лучше поручить перевод технических документов специалисту, знающему и язык, и соответствующую тематику.
Перевод документов в Санкт-Петербурге делают многие. Впрочем, называя себя в объявлениях специалистами, зачастую они таковыми не являются. Поэтому таких многообещающих предложений стоит опасаться.
Некоторые из тех, кто берётся за перевод документов на заказ, просто не осознают всю серьёзность таких текстов. К примеру, от вчерашних студентов факультетов иностранных языков не стоит ждать качественной работы. Есть и самозванцы, которые наживается на переводах технических документов мошенническим путём. Они внушают заказчикам, что достаточно компетентны, а затем скрываются с предоплатой.
Univerest занимается написанием подобного рода работ уже много лет. Перевод технических документов – одна из самых востребованных наших услуг. Мы работаем со специалистами, среди которых точно есть тот, кто подойдёт вам.
Работа осуществляется следующим образом:
Для заказа обязательно оформляется договор, отражающий все условия и пожелания.
В процессе работы над заказом с клиентом всегда на связи как персональный менеджер, так и непосредственно исполнитель. Сделка полностью безопасна. Перед отправкой текст обязательно проверяется. Корректировки при необходимости делаются бесплатно — в течение 2 месяцев.