В профессиональном переводе инструкций возникает необходимость достаточно часто. Обычно это ситуации, когда закупаются машины, оборудование, бытовая, электронная, вычислительная или медицинская техника зарубежного производства. Такие поступления могут выражаться как в экспериментальных партиях, так и в закупках индивидуального характера. Так или иначе для дальнейшей эксплуатации полученных технических средств необходим перевод инструкции к ним.
Сделать перевод инструкций по эксплуатации — задача не из простых. В этих текстах содержится большое количество специфических терминов. К тому же, в этой ситуации нужно владеть ими одновременно и на русском языке, и на языке производителя. Это зачастую не по силам даже выпускникам факультетов иностранных языков.
Однако есть специалисты, отлично владеющие технической терминологией. Их уже отыскала и собрала под своим крылом компания Univerest. Так что в любой момент мы сможем познакомить вас с тем, кто быстро и грамотно сделает перевод инструкции для дорогостоящего импортного оборудования.
При выполнении переводов инструкций наш сервис имеет ряд достоинств, выгодно выделяющих нас на этом рынке услуг. Это:
Прежде чем приступить к выполнению заказа, мы оформляем договор, где указаны объёмы работы и сроки её сдачи. От этого зависит и цена услуги. Так что вам гарантирован результат, а нам — своевременная оплата. При необходимости все правки вносятся бесплатно.